• Pourquoi les poules pondent des oeufs?
    Pour que les oeufs fassent des poules.
    Pourquoi les amoureux s’embrassent?
    C’est pour que les pigeons roucoulent.
    Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
    Parce que ça fait partie du charme.
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
    C’est pour faire parler les curieux.


    Pourquoi le feu brûle le bois?
    C’est pour bien réchauffer nos coeurs.
    Pourquoi la mer se retire?
    C’est pour qu’on lui dise "Encore."
    Pourquoi le soleil disparaît?
    Pour l’autre partie du décor.
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
    C’est pour faire parler les curieux.


    Pourquoi le loup mange l’agneau?
    Parce qu’il faut bien se nourrir.
    Pourquoi le lièvre et la tortue?
    Parce que rien ne sert de courir.
    Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
    Pour nous faire croire au Père Noël.
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
    C’est pour faire parler les curieux.
    Ca t’a plu, le petit voyage?
    Ah oui beaucoup!
    Vous avez vu des belles choses?
    J’aurais bien voulu voir des sauterelles
    Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?
    Et des libellules aussi,
    A la prochaine fois, d’accord.
    D’accord.


    Je peux te demander quelque chose?
    Quoi encore?
    On continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes.
    Pas question.
    S’il te plait.
    Non, mais non.
    Allez, c’est le dernier couplet.
    Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?
    Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
    Parce que la pluie fait flic flac.
    Pourquoi le temps passe si vite?
    Parce que le vent lui rend visite.
    Pourquoi tu me prends par la main?
    Parce qu’avec toi je suis bien.
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
    C’est pour faire parler les curieux. 


    为什么鸡会下蛋?
    因为蛋都变成小鸡
    为什么情侣要亲吻?
    因为鸽子们咕咕叫
    为什么漂亮的花会凋谢?
    因为那是游戏的一部分
    为什么会有魔鬼又会有上帝?
    是为了让好奇的人有话可说
    为什么木头会在火里燃烧?
    是为了我们像毛毯一样的暖
    为什么大海会有低潮?
    是为了让人们说:再来点
    为什么太阳会消失?
    为了地球另一边的装饰
    为什么会有魔鬼又会有上帝?
    是为了让好奇的人有话可说
    为什么狼要吃小羊?
    因为他们也要吃东西

    为什么是乌龟和兔子跑?
    因为光跑没什么用
    为什么天使会有翅膀?
    为了让我们相信有圣诞老人
    为什么会有魔鬼又会有上帝?
    是为了让好奇的人有话可说

    你喜欢我们的旅行吗?
    非常喜欢
    我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
    可惜我没能看到蟋蟀
    为什么是蟋蟀?
    还有蜻蜓

    也许下一次吧
    我能问你点事情吗?
    又有什么事?
    我们继续,不过由你来唱?
    绝对不可以
    来吧
    不不不
    这是最后一段了
    你是不是有点得寸进尺了啊?
    嗯呵~~

    为什么我们的心会滴答?
    因为雨会发出淅沥声
    为什么时间会跑得这么快?
    是风把它都吹跑了
    为什么你要我握着你的手?
    因为和你在一起,我感觉很温暖
    为什么会有魔鬼又会有上帝?
    是为了让好奇的人有话可说
  • 昨晚開始上晚間編輯,6點半直播完了從A區滾回office,yy在隔壁剪錄音,我坐下來編我的新聞。9點鐘,女播已經拿了編好的稿蹬蹬下樓去直播,我瞧著牆上的時鐘滴答,可以走了。

    巨蟹座的小頭頭冷不防出聲,這兩個月,妳怎麼想?他說還有人在詢問我,詫異說怎麼來了新人卻不知道。面對這樣的鬼話,根本不必搭理,本來我想早早結束這聽上去很傻的對話,於是問他,有何安排啊?結果對面丟過來一句:“等安排就快要完蛋了。”我被這人的偏執人格觸怒,笑著回答道:正是我想要的效果。你知道存在感是什麽,有的人連話都不消多講,豈非要成日跳騰來證實此人還在啊,哈。相信我,我說話的語氣非常溫和,溫和到像促膝談心。

    好吧,現狀不承認,真話全部被保留。

    那好,在別的media呆過嗎?

    沒有。

    我只會覺得我們這裡是一家單位,並非媒體。

    確是一家媒體啊。看,多偏執。

    還力爭:不,不是這樣的。空氣太不同了。

    該人搬出他引以為傲的歷史,那所謂真事,遠在1995年,他說那時候,每個人都能擔得起救場大任。現在有些人,根本扶不起。

    膨脹過度的緣故。

    妳看一些人——沒有腦的。

    這社會無腦人不用指望生存。問題是有無自知。認知是否出了偏差。

    身為主持人應當張揚——有無錯?

    我卻說這是大部份人——

    我沒有說下去,極熱衷於論人長短的習氣已經令他們墮入市儈。盲目的對話止於大部份人和少數人的爭論上,我早厭倦了,也點到即止的奉上了我的惡氣,也許很快,轉型期又將到來,善良的周遭一一淪陷,人身上那種硬梆梆的傳統大行其道,因為它安全。譬如對話的另一邊,只是偏執,不斷在否認現象。也應覺察到鼎盛時代確已過去。

    你怎麼看這世界,它就用相同的方式回敬你。

    陳腐的力量太專斷,於是喪失了想法。倘若問我怎麼想,真是沒什麼好說。即使說,也是不著邊際的題外話。